• Editing Professionale

    Editing Professionale La distanza che separa un manoscritto dal cassetto dell´autore allo scaffale della libreria può essere breve o lunga, nello spazio e nel tempo...
            Approfondisci »

  • Correzione Bozze

    Correzione bozze Anche l´autore più sicuro di sé dovrebbe sottoporre a lettura i suoi testi prima di destinarli alla pubblicazione per rilevarne eventuali difetti...
            Approfondisci »

  • Impaginazione

    Impaginazione testi Come primo requisito, un testo deve essere leggibile. Una corretta impaginazione è già uno stimolo alla lettura e un indicatore di professionalità...
            Approfondisci »

  • Traduzione di Testi

    Traduzione testi e pagine web italiano inglese L’esperienza di MyEditor si concentra sulla traduzione di pagine web in lingua inglese e di manuali dall’inglese all’italiano...
            Approfondisci »

  • Web Copywriting

    Traduzione testi e pagine web italiano inglese Un sito internet è come la vetrina di un negozio, o la copertina di un libro: deve saper catturare l´attenzione e valorizzare l´attività che intende promuovere...
            Approfondisci »

  • Comunicazione Commerciale

    Comunicazione commerciale Myeditor si prende cura del messaggio che la tua azienda intende trasmettere. Approfitta del vantaggio di delegare le attività di comunicazione in outsourcing...
            Approfondisci »

  • Consulenza Editoriale

    Consulenza Editoriale Myeditor mette a disposizione la sua esperienza per orientare gli autori nelle scelte che faranno il destino del loro manoscritto...
            Approfondisci »

  • Revisione Tesi

    Revisione tesi Valorizza la fase più importante della tua carriera universitaria: una tesi ben redatta...
            Approfondisci »

  • Gestione Blog e Newsletter

    Gestione blog e newsletter La comunicazione della tua impresa è a tutti gli effetti uno strumento di marketing, se non il più potente...
            Approfondisci »

  • Preparazione Proposta Editoriale

    Preparazione proposta editoriale Proporre bene un manoscritto aumenta in maniera esponenziale le probabilità che un editore investa su di esso...
            Approfondisci »



Editing Professionale

La distanza che separa un manoscritto dal cassetto dell´autore allo scaffale della libreria può essere breve o lunga, nello spazio e nel tempo, per quella serie innumerevole di concause che scandiscono il lavoro editoriale. Ma alcuni elementi possono fare subito la differenza fra un manoscritto degno di esser preso in considerazione e un testo approssimativo: basilari incongruenze contenutistiche e grammaticali, una cattiva presentazione del corpo del testo, un incipit poco stimolante, momenti di stanchezza o confusione nell´andamento della narrazione. Eliminare tali pecche significa partire col piede giusto per poter sperare concretamente che il progetto di un´eventuale pubblicazione si realizzi.

Correzione Bozze

Anche l´autore più sicuro di sé dovrebbe sottoporre a lettura i suoi testi prima di destinarli alla pubblicazione per rilevare eventuali difetti altrimenti impercettibili ai propri occhi. La lettura attenta di Myeditor porta alla luce le accidentali imperfezioni formali che pregiudicherebbero le potenzialità espressive del contenuto.

Impaginazione

Come primo requisito, un testo deve essere leggibile. Una corretta impaginazione è già uno stimolo alla lettura e un indicatore di professionalità. Qui occorre fare una distinzione importante: ogni tipo di testo ha i suoi criteri. Per un libro cureremo margini, titoli e sottotitoli, indice, note a piè di pagina. Un e-book tecnico o un manuale necessitano di un paratesto forte, che catturi l’attenzione sui punti-chiave: qui lavoreremo su tabelle, sottosezioni, immagini ed effetti grafici.

Traduzione di Testi

L’esperienza di Myeditor si concentra sulla traduzione di pagine web in lingua inglese e di manuali dall’inglese all’italiano, laddove un produttore/rivenditore intenda fornire alla clientela una risorsa in lingua italiana per il corretto utilizzo del suo prodotto.

Web Copywriting

Un sito internet è come la vetrina di un negozio, o la copertina di un libro: deve saper catturare l´attenzione e valorizzare l´attività che intende promuovere. Myeditor si propone come partner per la stesura di testi per il web, sia per integrare un sito già esistente, sia per scriverne i contenuti partendo da zero. Un lavoro da pianificare in sinergia con web designer e agenzie di comunicazione, affinché il messaggio sia perfettamente integrato con il layout grafico definitivo.

Comunicazione Commerciale

Myeditor si prende cura del messaggio che la tua azienda intende trasmettere. Approfitta del vantaggio di delegare le attività di comunicazione in outsourcing a un professionista in grado di gestire in autonomia la redazione di brochure, book aziendali, testi pubblicitari. Un processo che parte da attente analisi di mercato, per sapere cosa dire e come dirlo meglio, e prosegue con una scrupolosa cura stilistica e strutturale. Perché un errore grammaticale o un concetto poco chiaro sono segno di trascuratezza. Come una macchia su un bel vestito.

Consulenza Editoriale

Myeditor mette a disposizione la sua esperienza per orientare gli autori nelle scelte che faranno il destino del loro manoscritto. Ricerca i possibili editori a cui destinare la proposta di pubblicazione, ne individua i più inclini per linee editoriali, suggerisce le varie modalità di contatto e di presentazione. Una volta instaurato il rapporto autore-editore ne cura le relazioni, fornendo assistenza nella valutazione del contratto di edizione in tutte le sue voci (diritti, distribuzione, tirature).

Revisione Tesi

Valorizza la fase più importante della tua carriera universitaria: una tesi ben redatta non solo è una premessa indispensabile per un buon punteggio, ma potrebbe diventare la tua futura pubblicazione scientifica.

Gestione Blog e Newsletter

La comunicazione della tua impresa è a tutti gli effetti uno strumento di marketing, se non il più potente. Sapevi che un blog efficace ha bisogno di 1 - 2 nuovi post ogni settimana? E che il tuo pubblico sui social network ti segue con interesse se condividi contenuti originali e frequenti? Sembra più facile a dirsi che a farsi. Un post va redatto tenendo in considerazione la lunghezza ideale per una ottimale leggibilità, nonché la presenza di parole chiave che ti identifichino e che ti diano la possibilità di posizionarti nei motori di ricerca. Serve un aggiornamento costante nel settore di riferimento per non perdere tendenze, eventi, novità. Lascia che me ne occupi io per te: avrai testi freschi e originali e un numero crescente di lettori.

Preparazione Proposta Editoriale

Proporre bene un manoscritto aumenta in maniera esponenziale le probabilità che un editore investa su di esso.
Myeditor sa come si fa e ti offre:
- ricerca di editori affini per linee editoriali
- redazione dei documenti da inviare con la proposta (sinossi, nota biografica)
- stesura della mail/lettera di presentazione
- pianificazione degli invii
- consulenza per valutare eventuali risposte degli editori.

Contatti:

Ilaria Grandi
EDITOR FREELANCE
Via Pel di Lupo, 37 - 57016
Castiglioncello (Livorno)
TOSCANA
MyEditor: Editor Freelance e Copywriter su Facebook MyEditor: Correzione bozze su Twitter MyEditor: Ilaria Grandi Copywriter freelance su Google Plus MyEditor: Editor e Traduzioni Professionali su LinkedIn
Mobile: (+39) 338 7793708
Email: info@myeditor.it

Puoi anche inviarmi un messaggio utilizzando l'apposito modulo che trovi nella sezione scrivimi.

Ultima News pubblicata:

data: 20/02/2014

Vi insegno i trucchi del mestiere: corso online di editing

C'è testo e testo, ma da una bozza al lavoro finito il percorso è tutt'altro che semplice.
Questo corso di editing è rivolto a scrittori e operatori dell'editoria che vogliano approfondire gli strumenti con cui da un progetto nasce un libro, o a semplici curiosi. Offre un punto di vista professionale per lavorare con i testi a scrittori amatoriali come a chi abbraccia la professione di scrivere. L'editing è determinante per la buona qualità di un testo, per la correttezza formale e per l'equilibrio della struttura narrativa. Senza contare che l'editor fa il suo lavoro in sintonia con l'autore, con cui deve imparare a comunicare per non alterare l'intenzione comunicativa a cui si ispira il progetto editoriale. E molto altro ancora: la figura dell'editor si interseca con quella dell'agente letterario, quando si sceglie di accompagnare l'autore fino in fondo nel cammino del libro.
L'edito......

MyEditor Homepage - Editor Freelance, Revisione Manoscritti, Impaginazione Testi, Presentazione Libri, Traduzioni, Correzione Bozze